Skip to content


Interested in becoming part of our team? E-mail us at to apply for a position now!

The freelance position is responsible for the translation of anime series.

The role is remote-based.

CV and translation samples needed. *

Key Responsibilities

  • Translate and/or timecode and/or QC anime titles


  • Fluent in both Japanese and English languages.
  • Ability to work with aggressive deadlines for simulcasts.
  • Responsible and responsive.
  • Experience in subtitling anime content a big plus.

The position will be to assist Operations and/or Marketing department on various aspects of day-to-day operation.

On top of tea and swiss rolls, the candidate will also receive first-hand paid experience on the inner workings of cable TV operations.

The position is based in Singapore. Please include earliest date of availability in your e-mail.

Only shortlisted candidates will be notified *

Key Responsibilities

  • Operation – Duties range from material delivery for television broadcast, QC on programme and subtitle, to media preparation for VOD distribution.
  • Marketing – Duties range from brainstorming & execution of marketing campaigns,collation of marketing collaterals, to public relations activities.
  • Other ad-hoc tasks assigned by supervisor.


  • Diploma/Degree in Mass Communications, Digital Film and Television, Media Studies, or a similar field of study.
  • Keen interest in TV, especially Anime and/or Korean content.
  • Knowledge of another Asian language (Japanese/Korean/Bahasa/Indonesia/Chinese, to liaise with associates).
  • Possess a positive attitude and willingness to learn.
  • Able to commit on a full-time capacity for at least three months.